HU
Magyar
HU
Magyar
GB
English
Weboldal címe
                                                                   
Weboldal címe
                                                                   
HU
Magyar
HU
Magyar
GB
English
Weboldal címe
                                                                   
HU
Magyar
HU
Magyar
GB
English
LÁTÁSSÉRÜLTEKNEK
Példa alcím
HU
Magyar
HU
Magyar
GB
English
Weboldal címe
                                                                   

Látássérülteknek

2001-ben a Központi Statisztikai Hivatal népszámlálási adatai szerint Magyarországon a látássérültek száma 65 ezret tett ki. Továbbá sokkoló tény, hogy Magyarországon évente 4-6 ezer ember veszíti el a látását , és ez a szám folyamatosan növekszik a társadalom fokozatos elöregedése, a különböző betegségek (pl. cukorbetegség) és balesetek miatt.

Az egyenlő esélyű hozzáférés érdekében hatékony szerepet vállalunk abban, hogy a látássérültek minél teljesebb kulturális élményekkel gazdagodhassanak. Nagy tapasztalattal rendelkező, képzett narrátoraink segítségével színházi előadások, mozi- és DVD-filmek, múzeumi tárlatok válnak akadálymentessé a látássérült közönség számára.

HOGYAN NARRÁLUNK?

Narráció (audio description)

A narráció (audio description) egy, a vizuális elemeket tartalmazó művészeti ágakban használatos módszer, melyben a vizuális elemeket a nyelv segítségével újrakódolják, így elérhetővé és befogadhatóvá téve műalkotásokat a látássérültek számára.

A színházi narrációnak három fő eleme van:

1. Bevezető narráció (introduction)

A bevezető narráció egy olyan ismertető, melyből a látássérült színházközönség az előadás előtt tájékozódhat a darab bizonyos részleteiről. Akárcsak a színházak által a közönség számára készített műsorfüzetekben – a bevezető narrációban is ízelítőt kapunk a darab tartalmából, keletkezésének rövid háttértörténetéről valamint megismerhetjük a szereposztást. Amit azonban a műsorfüzetben a képeken láthatnak a nézők – vagyis a díszlet, a jelmezek, fontosabb kellékek – arról a bevezető narráció a szavak erejével nyújt leírást.

Az aktuális előadáshoz tartozó bevezető narráció az előadás előtt egy héttel meghallgatható és elolvasható honlapunkon; továbbá az előadás napján, 15 perccel a darab kezdése előtt meghallgatható a nézőtéren ülve fejhallgató készülékek segítségével.

2. Interaktív kulisszabejárás (touch tour)

A kulisszabejárásra általában egy/másfél órával az előadás kezdése előtt kerül sor. Ennek keretében lehetőséget biztosítunk látássérült közönségünknek, hogy testközelből megismerkedjenek a színpadon a díszlettel és a fontosabb kellékekkel. Egy-egy ilyen alkalmon adott esetben a színészek is jelen vannak – legtöbbször a hangbeállás keretén belül -, így a színészek karakteréről, színjátékbeli hangjáról is tájékozódhatnak a kulisszabejárás résztvevői.

A bevezető narráció és a kulisszabejárás szerves részét képezi a narrációs folyamatnak, hiszen később, az előadás közben, a narrátor már támaszkodhat arra, hogy a közönség tudja, mit ért azalatt például, hogy „A tolvaj elbújik a függöny mögött.”, hiszen szerepel a bevezető narrációban például, hogy „A jobb oldali hátsó nyílás a balkonra vezet. A balkon-nyílás két oldalát súlyos, vörös sötétítőfüggönyök szegélyezik.”, és a kulisszabejárás során ezt térben is pontosan elhelyezhetjük, megérinthetjük.

3. Követő narráció (through description)

Követő narrációnak nevezzük azt az információcsomagot, amit az előadás alatt egy fejhallgató készülék segítségével hallanak a közönség tagjai. A narrátor az előadás közben azon cselekmények leírását, egyértelműsítését és pontosabb befogadását teszi lehetővé az érdeklődők számára, melyek vizuálisan történnek és nélkülözhetetlenek az események pontos ismeretéhez. Az előadás alatt a narrátor a színpaddal szemben egy ablakos boxból, vagy pedig az épületen belül egy hangszigetelt szobából, monitoron követi a színpadi eseményeket és élőben reagál azokra. A követő narráció tartalmazza az esetleges nem egyértelmű hangi jelek, effektek ismertetését is, valamint az előadás végén, a tapsrend folyamán is végig tájékoztatja a közönséget, hogy éppen kinek szól a taps.

A narrátor az átlag egy hónapos felkészülési idő alatt DVD-felvételről, valamint a színházak honlapján megtaláltató fotókról dolgozik. Amikor a szöveg első változata elkészült, élőben is megtekinti újra a darabot, hogy azokat a finom részleteket is megfigyelhesse, melyek a DVD-n vagy a fotókon nem látszanak (pl. mimika, a ruhák pontos mintája, nem közvetlenül a színpadon történő játék, stb.).

Ha narrációról további kérdése merül fel, akkor kérjük keressen bennünket!